Posts Tagged ‘Gwah de Fanah hon to Pehlan’

Friends, a very positive review of the Punjabi translation of Roll of Honour.

It talks about how the book captures the thoughts and feelings of a whole generation that witnessed the turbulent 1980s in Punjab and the generation stepping out of adolescence into youth in that period.

‘Daljit Ami has gifted a unique book to Punjabi literature.’ Thank you Binder Pal Fateh.

Please read …

Tags: , , , ,

Preeti Singh read and reviewed Roll of Honour. Then she interviewed Daljit Ami, the translator, and me for her article on the book and the process of translation. I wish more such pieces are written on the efforts of translations between languages worldwide, all books.

Read on

Tags: , , ,

The Punjabi translation of ‘Roll of Honour’ by Daljit Ami is now available online. It is reaching book shops across Punjab by the weekend and other e-commerce sites by early next week.

The Punjabi title is spelt as ‘Gwah De Fanah Hon Ton Pahilan’. The publisher is Lokgeet Prakashan/Unistar Books.

Please buy. Please gift. Please bless!

Link here

Tags: , , , , ,

Aparna Banerji is based in Jalandhar. When we went there to participate in the Gadri Babeian da Mela, she caught up with Daljit Ami. It was covered the next day in The Tribune. Aparna is a second generation Punjabi. She was born in Jalandhar, speaks the language fluently, and example of what it means to find assimilation.

Please read

Tags: , , , , ,

Gwah de Fana hon to Pehlan was released by Rahul Singh, Rajesh Sharma, and Rajeev Kumar at the Chandigarh Literature Festival on October 31. The release marked the 30th anniversary of Mrs Gandhi’s assassination and seeks to bridge the gap between English and Punjabi, how the previous generation views the anti-Sikh pogrom and  how the next generation is dealing with it. Ms Nirupama Dutt also put the book to discussion with Daljit Ami and me.

Hindustan Times covered the event. Please read here

Tags: , , , , ,