Posts Tagged ‘idiom’

13
Oct

Independent Thought

   Posted by: aman    in Translation

On a whim I have started translating Sepia Leaves into Punjabi. I knew I would do it some day but I never knew I would myself suddenly start doing it. I have done about 15 pages until now and I am enjoying it.

I feel the act of translating is opening up both languages to me like never before. The reason is this: when you translate you try to find word, phrase, sentence, paragraph, expression, thought, intention, emotional content, equivalents in another language. That separates your thoughts from your expression in the primary language and it begs you to use the language in which you are translating in a way which comes closest to your thought and not in the way it is expressed in the primary language.

Your thought starts standing independent of the rules and limitations of the two languages you are using: the primary language of the text and the language in which you are translating. That puts your thought in direct contact with your subconscious disregarding the way in which one language or the other is trying to control your thinking. That frees me up, frees my thoughts. Then, I try to look for rules of the language and express the thoughts in the chosen language.

Wonderful. Indian writers who mostly function is different language spheres must try doing this. I am sure it will help the writing, whether in English or in a native language.

Tags: , , , ,